vendredi 29 août 2014

Von: <bestellung@pizza-melsa.ch>
Betreff: Deine Bestellung wurde angenommen
Datum: 29. August 2014 15:01:55 MESZ
An: <jeremie.sarbach@students.fhnw.ch>

Hallo Jérémie Flurina,

deine Bestellung wurde angenommen und wird jetzt an den Lieferservice übermittelt.


Lieferservice:
Pizza Melsa, Im Niederholzboden 2
Telefon: 0800 / 002 007
Bestellzeit: 29.08.2014 15:01:55 Uhr


Lieferadresse:
Telefon:          
061/6412029
Vorname / Name:   
Jérémie Flurina Sarbach Badel
Straße:           
Baselstrasse 71
PLZ / Ort:        
4125 Riehen
Email:            
jeremie.sarbach@students.fhnw.ch
Newsletter:       
Nein
Bestellt über:    
www.pizza-melsa.ch
Lieferzeit:       
heute, 19:45
Zahlweise:            
Barzahlung
Bemerkungen:


Deine Bestellung:
Anzahl
Art-Nr.
Artikel + Zutaten
Einzelpreis
Summe
2 x

Pizza Diavolo, 30cm
15,00 CHF
30,00 CHF
Gesamtsumme
30,00 CHF


Bei Fragen zu deiner Bestellung wende dich bitte an:
Pizza Melsa, Im Niederholzboden 2, Telefon: 0800 / 002 007.

Diese Bestätigung wurde automatisch erstellt. Bitte antworte nicht auf diese Nachricht, die Absender-Adresse ist nur zur Versendung eingerichtet worden und kann keine E-Mails empfangen.




01:15 Uhr im EG


samedi 23 août 2014

Fish Theater

video

lexique d'exposant


Extraits du Dictionaire des idées reçues 
ou Catalogue des opinions chics
de Gustave Flaubert 



ACCOUCHEMENT 
Mot à éviter; le remplacer par événement. 
« Pour quelle époque attendez-vous l’événement? »

ALCOOLISME 
Cause de toutes les maladies modernes (v. absinthe, et tabac) 

ART 
Ça mène à l’hôpital.
À quoi ça sert, puisqu’on le remplace par la mécanique qui fait mieux et plus vite.

ARTISTES 
Tous farceurs. 
Vanter leur désintéressement (vieux). 
S’étonner de ce qu’ils sont habillés comme tout le monde (vieux).
Gagnent des sommes folles, mais les jettent par les fenêtres.
Souvent invités à dîner en ville.
Femme artiste ne peut être qu’une catin.
Ce qu’ils font ne peut s’appeler travailler. 

CAMPAGNE 
Les gens de la campagne meilleurs que ceux des villes : envier leur sort. 
À la campagne tout est permis; habits bas, farces, etc.

CRITIQUE 
Toujours éminent. 
Est censé tout connaître, tout savoir, avoir tout lu, tout vu. 
Quand il vous déplaît, l’appeler Aristarque, ou eunuque. 

DÉCOR DE THÉÂTRE 
N’est pas de la peinture : il suffit de jeter en vrac sur la toile un seau de couleurs; puis on l’étend avec un balai; et l’éloignement avec la lumière fait l’illusion. 

DESSIN (L’ART DU) 
Se compose de trois choses : la ligne, le grain, et le grainé fin; de plus, le trait de force. Mais le trait de force, il n’y a que le maître seul qui le donne. (Christophe) 

ÉTUDIANTS 
Portent tous des bérets rouges, des pantalons à la hussarde, fument la pipe dans la rue et n’étudient
pas. 

JOLI 
S’emploie pour tout ce qui est beau.
C’est joliment joli! est le comble de l’admiration. 

LABORATOIRE 
On doit en avoir un à la campagne. 

OPTIMISTE 
Équivalent d’imbécile.

QUADRATURE DU CERCLE 
On ne sait pas ce que c’est, mais il faut lever les épaules quand on en parle.

RADEAU 
Toujours de la Méduse. 

VALSE 
S’indigner contre.
Danse lascive et impure qui ne devrait être dansée que par les vieilles femmes. 

VISAGE 
Miroir de l’âme.
Alors, il y a des gens qui ont l’âme bien laide. 

VOISINS 
Tâcher de se faire rendre par eux des services sans qu’il en coûte rien. 

VOYAGE 
Doit être fait rapidement

VOYAGEUR 
Toujours intrépide.

mercredi 20 août 2014

In fliederduftender Sommernacht bei ungewiss flackerndem Lichtschein traf ihn mit unaussprechlicher Glücksverheissung aus feuchten Augen ein schimmernder Strahl, durchbebte und verwandelte ihn das geheimnisinnige Lächeln, umfing ihn magnetisch der knisternde Liebreiz der vorüberschwebenden Gestalt: ein Strom des Entzückens zerlöste ihn, und die Flamme der Liebe, wie vom Windstoss getroffen, berührte auflodernd das kreisende Firmament. Aber wehe ihm, wenn er anweise diesen Augenblick der Erfüllung für nichts als eine Verheissung nahm, den Reiz der Erscheinung mit deren leibhaftigem Träger vertauschte und vom mystischen Wink sich hineinführen liess in ein besitzergreifendes Liebesverhältnis. Es wird das Versprechen nicht einlösen, das die entschränkte Minute zu geben schien, und er wird bald nur, qualvoll enttäuscht, statt Göttergestalt, die ihm leuchtete, ein endliches, ein begrenztes, ein auszumessendes Wesen finden! Was wir menschlichen Sinnes für blosse Verheissung hielten, war vielmehr ein voller Zug aus dem Becher des Eros der Ferne, aus der fassbaren Welt der Dinge hinausentrückt, in die nie zu betastende Wirklichkeit der Bilder!

Gernot Böhme, Atmosphäre
(Ludwig Klages, Vom kosmogonischen Eros)